继续 about 《Home》。。。

classic 经典版 list 列表 threaded 结构树
1 内容 选项
回复 | 结构树
以树状图样式打开这个帖子
|

继续 about 《Home》。。。

qwerrt
管理员
        Because of the County Council laws, I was only allowed to perform in Starlight Roof for one year, and that year flew by. On the day of my last performance, I was so choked with sadness, I could barely sing.
        The company gathered at the side of the stage and applauded and cheered, and as I made my way back through the audience and wentround backstage, they called words of encouragement.
        “Well done, Julie!”
        “We ’ll miss you!”
        I remember rushing past them in floods of tears and sobbing my heart out in my dressing room. I honestly thought that was the end of my career, the end of all the fun, and that I would never work again. I recognized, quite sensibly, that I might just be a flash in the pan. I’d sung the great song that I could sing; I’d done what I was asked to do. What
on earth would there be out there for me ever again? I really thought, “That’s it. Now I have to get on with life and be just an ordinary girl.”

译文:
        由于地方法律的约束,我只被允许在Starlight Roof中表演一年,而这一年很快就过去了。在我最后一次表演的那天,我由于伤心而哽咽,几乎唱不出来了。全体演职员们都聚集在舞台的边上,为我鼓掌加油。在我绕道穿过观众之中,然后回到后台的路上时,大家都大声呼喊着,鼓励我。
        “演得好,朱莉!”
        “我们会想念你的!”
       我还记得我满脸泪水从人群中跑过,在更衣室里面放声痛哭地场面。我当时真的以为我的表演生涯就此结束了,我的所有乐趣也就此全部终止,而我以后再也不能工作了。我当时特别敏感地意识到我可能只是昙花一现。我会唱出那些我能够演唱的伟大歌曲;在别人请我演唱的时候,我可以完成得很好。但现在我离开那里了,摆在我面前的路又将到底会是什么?我在那时真切地想:“那就这样吧。现在我必须继续我的生活,就做一个普通的女孩。”

看到这一段Julie因为不得不暂别舞台而感到无比伤心的场面,我想,她后来因为声带手术失败,而不得不面临永远离开舞台的时候,该是多么的伤心。。。她太喜爱表演和歌唱了,这或许也是驱动她至今仍能活跃在舞台上的精神支柱吧。
同时,我也想到了在今年四月份的时候,当我完成了我本科阶段的最后一个项目,和组员们一起最后一次聚餐结束之后,我也有过同样的感觉:心里空落落的,感觉自己的价值和所有乐趣在这一刻全部停止了。。。最后我选择了和大家在这个论坛里面见面,也许在这里可以体现出我的另一部分的价值吧。。。When the lord closes the door, somewhere he opens a window.

P.S 烟花八月下扬州。。。我马上就要出发了,手头上的翻译工作暂时停两天,下周一回来继续。这两天又是对我的手机和手机电池的极大考验。。。