今天翻译到的Home中好玩的地方

classic 经典版 list 列表 threaded 结构树
3 条帖子 选项
回复 | 结构树
以树状图样式打开这个帖子
|

今天翻译到的Home中好玩的地方

qwerrt
管理员
Overnight, it seemed, tickets to the show were like gold dust. The advance sales were tremendous. We heard that a couple had received a pair of tickets anonymously in the mail. Though they had no idea who had sent them, they decided to take advantage of the generous gift. They came to the theater, had a wonderful evening, and went home to discover their house had been burgled. The burglars had left them a note saying, “Hope you enjoyed the show.” Pretty creative, if you think about it!

很快,演出的门票似乎变得炙手可热。票房的提升非常非常可怕。我们听说一对情侣收到一封匿名者寄来的两张门票。尽管他们不知道这是谁寄来的,他们仍然打算使用这份慷慨的礼物。他们来到了剧院,享受了一个美好的夜晚,然后回到家中,发现他们的房子被盗窃了。盗贼给他们留了一张纸条说:“希望你们喜欢那场演出。”真的很有想象力,如果你们能想到的话!

好可爱的贼~~~

PS 紧接着后面有一个词我查了好久不知道该怎么翻译:theater parties。但是当我查google翻译的时候,结果令我坐不住了——剧院党委!!!我发誓我要是这么翻译的话大家一定会把我吃了的。。。今天翻译的部分太有喜感了~~~
回复 | 结构树
以树状图样式打开这个帖子
|

Re: 今天翻译到的Home中好玩的地方

纯菜
管理员
theatre parties...原文是?
PS If you think about it意思是“如果你仔细想想(这件事)的话。。。”这句话没有什么特别的意思,大部分时间只是用来加强语气的。

你永远无法预测树篱背后会有什么。

回复 | 结构树
以树状图样式打开这个帖子
|

Re: 今天翻译到的Home中好玩的地方

qwerrt
管理员
The first weeks of a show’s run, audiences consist mostly of theater parties. These are audiences who have paid over and above the ticket price to benefit some charity, and patrons arrive stuffed with pretheater goodies and drinks, and are a little annoyed at having paid through the nose.

后面给出解释了,我大概理解的就是类似于“义演”的那种样子,只不过这不是正式的义演,而是这些观众自愿多花钱买票看演出,多出来的钱用于做慈善,theater party大概指的就是这样的人吧,不过我不知道具体该如何翻译,似乎中文里没有等价的词~